à tous les coins de rue - traduzione in francese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

à tous les coins de rue - traduzione in francese

КНИГА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ «ОТКРЫТИЕ», ВЫПУСКАЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «АСТ»
Tous les jardins du monde

à tous les coins de rue      
à tous les coins de rue
tous les coins [или à chaque coin] de rue)
на каждом шагу, везде
Il s'arrêtait à tous les coins de rue pour boire un verre. (A. France, Crainquebille.) — На каждом углу он останавливался, чтобы опрокинуть стаканчик.
перекресток         
ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ДОРОГ
Перекресток; Перекресток (дорог); Пересечение автомобильных дорог
м.
carrefour m ; croisement ( или croisée ) de routes
кричать на всех перекрестках разг. - прибл. crier sur les toits, crier à tous les coins de rue
crier à tous les coins de rue      
перен. кричать на всех углах

Definizione

КОФЕРМЕНТ А
(КоА) , сложное природное соединение, один из важнейших коферментов. В живых клетках участвует в реакциях окисления, синтеза жирных кислот, липидов и др.

Wikipedia

Все сады мира

«Все сады мира» (фр. Tous les jardins du monde; англ. The Garden: Visions of Paradise) — иллюстрированная монография 1994 года о садах и культурной истории садоводства. Она была написана франко-нидерландским садовым дизайнером и ландшафтным архитектором Габриэлой ван Зёйлен и опубликована в карманном формате издательством Éditions Gallimard в качестве 207-го тома своей коллекции Découvertes (известной как Abrams Discoveries в США, New Horizons в Великобритании и «Открытие» в России).

Esempi dal corpus di testo per à tous les coins de rue
1. " Florence est prisonnière, nous sommes tous prisonniers ", a déclaré Jacqueline Aubenas lors de la conférence internationale " Journalistes sur la ligne de feu ". Cinq mois après la prise dotages, la mobilisation pour obtenir la libération demeure toujours pressante, mais sans susciter le moindre signe des ravisseurs qui ne semblent pas vouloir lâcher du lest, nestimant pas que " le rapt dun journaliste dans lexercice de sa mission est considéré comme une violation flagrante des droits de lhomme ". Même si, en la matière, lIrak actuel regorge dexemples édifiants, où les dépassements sont quotidiens et la mort rôde à tous les coins de rue...